AdsDerniers PostsA lire aussi
Videos
Les News[ News ] Une grande avancée dans la lutte contre...
Le professeur Alexandre Carpentier, jeune praticien a réussi à détruire des tumeurs métastatiques situées au cerveau sans ouvrir la boîte crânienne. Pour cela, il a combiné les effets du laser à l’Imagerie par Résonance Magnétique nucléaire (IRM). Suite
[ News ] Remballe ton pape
Invité par Nicolas Sarkozy, le pape Benoît XVI (alias Joseph Ratzinger) sera pour la première fois en France du 12 au 15 septembre. Des mouvements libertaires et d’extrême gauche, des associations féministes et LGBTI appellent à manifester le 13 septembre à Paris contre la venue du patron des catholiques et du Vatican. Suite
[ News ] L'or pour Matthew Mitcham
L'athlète australien qui a ouvertement affirmé son homosexualité a finalement remporté l'or lors des Jeux Olympiques de Beijing. Suite
Le ForumEchanger quelques motsLa Chine : leur dictionnaire...Tu peux poster une réponse ou un nouveau sujet depuis le menu de gauche. * En guise de préambule ...
J'ai un copain asiat 100% pur jus.
Comprendre "cet être étrange" (heureusement qu'il ne vient pas sur zag me lire lol), m'a demandé par mal de taf...
A l'occasion des JO, j'ai envie d'ouvrir une série de topics pour comprendre le monde chinois... pour le cas on vous n'auriez pas atteint l'overdose mdr.
* Et le thème du jour sera... ^^
...comprendre comment on utilise un dictionnaire chinois, pour capter les principes de leur mystérieuse écriture.
En chinois chaque mot comporte une ou plusieurs syllabes, prononcées de façon clairement détachée, et chacune sur un "ton".
Par exemple la syllabe MA peut être prononcé sur un ton haut, ou montant, ou descendant bref, ou descendant puis re-montant.
MA sur un ton haut peut avoir plusieurs significations, et chacune s'écrira ... avec un caractère chinois différent.
Vous voyez venir la difficulté lol.
Chercher un mot de plusieurs caractères quand on connait sa phonétique n'est pas trop difficile, car il existe un ordre phonétique "alphabétique" (qui n'est pas le notre, mais peut s'apprendre), permettant de retrouver le mot.
Par contre comment fait-on pour retrouver dans un dictionnaire un caractère qu'on ne sait pas lire ? ^^
Les sinologues de zag sont peut-être en vacances, mais vous pouvez vous aider des ressources internet lol ^^
* En guise de préambule ...
Moi j'ai une autre question : comment ils font pour taper à l'ordinateur? Ils ont beaucoup plus de caractères que nous... Ils ont des claviers géants?
Moi j'ai une autre question : comment ils font pour taper à l'ordinateur? Ils ont beaucoup plus de caractères que nous... Ils ont des claviers géants? Aha! Enfin un sujet sur lequel je me débrouille!
Alors, ton explication des syllabes est parfaite Allomat.
Maintenant, je vais donner quelques précisions concernant le dictionnaire.
Etant donné que j'en aurai certainement besion dans quelques semaines lorsque je serais en Chine, ça me donnera l'occasion de réviser.
Donc, en effet, lorsqu'on connaît la phonétique (appelée Pinyin) du caractère chinois, il est très simple de trouver la traduction dans un dico.
Maintenant, si on ne la connait pas, ce qui généralement est le cas, c'est plus compliqué mais pas impossible.
En effet, lorsqu'on y regarde de plus près, on s'apperçoit que certains caractères ont des morceaux communs.
Ces morceaux de caractères sont appelées clés ; elles représentent toutes une idée (l'eau, l'homme la femme, le soleil, la faim, un endroit fermé, etc...).
Dans le dioc chinois, les catactères sont classée de deux manières: selon le pinyin, lui-même classé par ordre alphabétique, et les clés.
Il suffit donc de repérer la ou les clés de caractères, pour le retrouver plus facilement.
Bien entendu, quelqu'un qui ne connait pas du tout le chinois aura plus de mal à trouver les clés, mais ce n'est pas impossible.
Avec l'expérience c'est plus rapide évidemment.;)
Voila pour le dictionnaire Chinois.
Alors Allomat, tu penses pouvoir traduire un texte écrit par ton copain? :)
Aha! Enfin un sujet sur lequel je me débrouille!
j'ai pas tout compris mais le plus intrigant pour moi c'est la meme chose que AngeBlanc, leur clavier ?
j'ai pas tout compris mais le plus intrigant pour moi c'est la meme chose que AngeBlanc, leur clavier ? [quote=AngeBlanc]Moi j'ai une autre question : comment ils font pour taper à l'ordinateur? Ils ont beaucoup plus de caractères que nous... Ils ont des claviers géants?[/quote]
Et non, pour écrire à l'ordi, ils ont un logiciel qui permet de transformer le pinyin en idéogrammes.
Pour écrire en Chinois sur un ordi, tu tapes le pinyin, et tu choisis le caractère dans la liste proposée par le logiciel.
Bien sur, il y a des raccourcis de clavier pour les mots usuels, mais je ne les connais pas.
[quote=roquy69]Et non, pour écrire à l'ordi, ils ont un logiciel qui permet de transformer le pinyin en idéogrammes.
Pour écrire en Chinois sur un ordi, tu tapes le pinyin, et tu choisis le caractère dans la liste proposée par le logiciel.
Bien sur, il y a des raccourcis de clavier pour les mots usuels, mais je ne les connais pas.[/quote]
Les pauvres... xD
[quote=roquy69]Pour écrire en Chinois sur un ordi[/quote]
jviens faire mon chieur mais le chinois n'existe pas !!!
la langue la plus courante en chine est le Mandarin puis le cantonais si mes souvenirs sont correctes !!!
c'est bon pour une fois, vous n'aurez pas de punitions ! XD
[quote=ke-ra-sin][quote=roquy69]Pour écrire en Chinois sur un ordi[/quote] jviens faire mon chieur mais le chinois n'existe pas !!! la langue la plus courante en chine est le Mandarin puis le cantonais si mes souvenirs sont correctes !!! c'est bon pour une fois, vous n'aurez pas de punitions ! XD[/quote]
Chieur! ^^
[quote=AngeBlanc][quote=ke-ra-sin][quote=roquy69]Pour écrire en Chinois sur un ordi[/quote] jviens faire mon chieur mais le chinois n'existe pas !!! la langue la plus courante en chine est le Mandarin puis le cantonais si mes souvenirs sont correctes !!! c'est bon pour une fois, vous n'aurez pas de punitions ! XD[/quote]
Chieur! ^^[/quote]
j'avais préviendu !!
Oui mais bon. Et pis si on voulait une punition, hein?
bon ok ... tu veux quoi comme punition ?
Une flagellation avec un carambar caramel.
[quote=ke-ra-sin][quote=roquy69]Pour écrire en Chinois sur un ordi[/quote] jviens faire mon chieur mais le chinois n\'existe pas !!! la langue la plus courante en chine est le Mandarin puis le cantonais si mes souvenirs sont correctes !!![/quote]
FAUX!!!
Enfin en partie^^
Le mandarin, cantonais et autres dialectes de Chine, sont comme le nom l\'indique des langues parlées.
La prononciation des idéogrammes diffère selon les régions, mais pas leur écriture.
Donc il existe bien une écriture chinoise.
Edit:
Notez également que même les japonais peuvent lire et écrire en Chinois, mais le contraire est faux à cause des alphabets japonais.
Message édité par : roquy69
Message édité par : roquy69 *se retient... résiste... craque*
Un seul "n" à "Japonais" ^^
bon roquy69 tu as \"puni\" symboliquement ke-ra-sin, je n\'aurai pas à le faire mdr ^^
En tout cas bravo pour ton explication, à laquelle je vais apporter quelques précisions.
La \"clé\" est sur la partie gauche du caractère.
Elle a en général une valeur idéographique (c\'est-à-dire une certaine signification), héritée du passé.
Par exemple dans Fa Guo, littéralement \"loi royaume\", le pays de la loi, c\'est-à-dire la France, la caractère Fa comporte à gauche les trois traits de la clé de l\'eau.
Alors pourquoi l\'idée de l\'eau est associée à l\'idée de loi, je n\'en sait rien lol.
Mais parfois c\'est beaucoup plus évident comme dans jiu (prononcer dio) l\'alcool, qui est un liquide.
Voici une caligraphie tres sympatoche du caractère Fa, qui n\'a rien avoir avec la caligraphie traditionnelle :
[image]http://www.lexiaolong.com/img/Grand%20Format%20Tableaux/2006faguoGf.JPG[/image]
La partie droite du caractère a plutôt une valeur phonétique.
En tout cas les caractères qui ont une partie droite identique, ont tendance à se dire de la même façon.
Pour en revenir au sujet principal, le classement des caractères dans un dico.
Il se fait de la manière suivante, en utilisant la clé :
- comptage du nombre de traits de la clé (partie gauche)
- recherche de la clé, classées par ordre croissant de traits
- comptage du nombre de traits de la partie droite
- recherche du caractère parmi ceux de même clé, classés par ordre croissant de traits
Il existe une méthode comparable en comptant le nombre de traits de l\'ensemble du caractère, moins rapide.
Par exemple dans le cas de Fa, la loi (française lol) :
la clé a trois 3 traits
la partie droite à 5 trait
le caractère est un 8 traits.
[b]En Chinois on reconnait un caractère à son nombre de traits, et à la forme de chaque traits[/b] (sens, courbe et longueur).
Chaque trait est tracé dans un ordre et selon un sens stricts.
Les proportions du dessin final n\'altère pas sa compréhension, par contre si il ne s\'inscrit pas dans un carré, et n\'est pas bien proportionné, on dira (en français lol) qu\'il est écrit comme un cochon !
Le 法 (Fa) caligraphié en bleu ci-dessus, est parfaitement lisible, on se fou complètement de voir la Bretagne et la Corse lol. ^^
Message édité par : allomat69 bon roquy69 tu as "puni" symboliquement ke-ra-sin, je n'aurai pas à le faire mdr Message édité par : allomat69 Pages : >1< 2 3 Poster une réponse |